Redemption for hunting accomodation ; tenancy of a shoot)
Ancien paiement pour le rachat de l’obligation (Fron ; soccage) d’un serf (villein) d’accorder à un maître de chasse le campement de chasse (hunting camp ; également appelé : dépôt de chasse), à savoir de fournir le logement et la nourriture aux chasseurs eux-mêmes ainsi qu’à la troupe de chasseurs en tant que groupe de personnes devant accompagner à pied – le plus souvent en service de corvée – les maîtres de chasse montés, aux chevaux de chasse (hunters) et aux chiens (hounds = hunting dogs). – Ancienne redevance versée au maître de chasse (master of the hounds) lors de la transformation de forêts en terrains à bâtir, également appelée “Stockgarbe”, “Jägerhanf” et “Jägergarbe”. – Aujourd’hui, on parle encore parfois de location de chasse (pay for hunting rights). – Voir exemption, exemption de service, exemption de dispense, rédemption, forestagium, exemption d’achat, indemnité de corvée, indemnité de chien, indemnité de veau, canon, indemnité de fromage, indemnité de vache, indemnité de camp, indemnité de gibier.
Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/