Financement intermédiaire (bridgeover finance)

L’octroi d’un prêt par une banque jusqu’au versement du crédit à long terme demandé, jusqu’à l’obtention de fonds propres, par exemple par l’émission d’actions ou l’admission d’associés, ou jusqu’à un paiement attendu avec certitude, par exemple par une assurance ou par une opération d’exportation garantie par l’État. – Voir Garantie de crédit à l’exportation. Attention […]

Read More

banque d’épargne à but spécifique (target saving bank)

L’acceptation de sommes d’argent lorsque la majeure partie (main part) des déposants a un droit légal (legal claim) à ce que ces versements leur permettent si nécessaire – d’obtenir des prêts en argent ou également de se procurer des objets à crédit. En Allemagne, de tels établissements sont interdits par l’article 3 № 2 du […]

Read More

Le parking intermédiaire (interim parking)

L’expérience montre que dans les phases d’incertitude sur les marchés financiers, de nombreux actifs servant initialement au placement de capitaux sont provisoirement conservés en espèces – parfois aussi en métaux précieux – en tant que thésaurisation. La masse monétaire M3, mesurée statistiquement, se trouve ainsi gonflée. L’excédent qui en résulte doit être évalué le plus […]

Read More

Crédit à deux vingt-huit (2/28 mortgage credit)

Forme de prêt longtemps répandue aux États-Unis, accordée aux ménages privés pour l’achat d’un logement. – Les deux premières années, le taux d’intérêt est fixé à un niveau très bas, vingt-huit années suivantes, le taux d’intérêt est flexible, et est totalement renoncé au remboursement du capital pendant quelques années (années de franchise ; redemption holidays). […]

Read More

Certificat intermédiaire, également certificat d’actions, certificat de droits et certificat provisoire (scrip)

Document qu’une société anonyme délivre à ses actionnaires lors de sa création ou occasionnellement lors d’une augmentation de capital, avant l’émission du certificat d’actions proprement dit. Conformément au § 10 AktG, le certificat intermédiaire doit être nominatif et présenter la même valeur nominale minimale que l’action. Les titres intermédiaires au porteur sont nuls. Le titre […]

Read More

Paquet de deux (two-pack)

Accord adopté en février 2013 par les institutions européennes dans le but de consolider le cadre de gouvernance économique des membres de la zone euro. – Voir Conseil financier, semestre européen. – Voir le Bulletin mensuel de la BCE d’avril 2013, p. 60 et suivantes (présentation détaillée ; évaluation). Attention : le lexique financier est […]

Read More

Garde intermédiaire (intermediate custody)

Pour des raisons de coûts (for legal reasons, and ultimately for cost reasons), une banque fait souvent déposer les titres étrangers de ses clients dans le pays d’origine de l’émetteur concerné. Du point de vue du droit de la surveillance, il faut dans ce cas garantir que le client de la banque puisse défendre ses […]

Read More

Société filiale et établissement étranger (subsidiary)

Les filiales d’une société nationale agissant en tant qu’entité juridique distincte sur le lieu d’établissement (a foreign-based affiliate that is a separately incorporated entity under the host country’s law), sauf définition contraire. – Voir alliances, transfrontalières, pays d’accueil, banques étrangères, société anonyme européenne, pays d’origine, établissement de crédit, transfrontalier, bureau de représentation. Attention : le […]

Read More

Or intermédiaire (gold-silver-laminate)

Feuille mince dont une face est constituée de feuilles d’or et l’autre de feuilles d’argent. Des batteurs de feuilles d’or (gold beater) spécialement formés à cet effet fabriquaient ce type de produit. Comme la feuille d’or laminée est très fine et donc transparente, elle apparaît plus claire que la feuille d’or traditionnelle grâce à l’argent […]

Read More