Rebbes auch Rebbach, Reiwach und Reibbach (profit; killing)
In der älteren Finanzsprache häufig benutzter Ausdruck in der Bedeutung – durch günstige, gleichwohl aber rechtlich statthafte Gelegenheit (legal opportunity) – ein schnelles, gewinnträchtiges Geschäft (lucrative fast deal) abzuschliessen, – rasch Reichtum anzuhäufen (obtain instant riches). – Gewinn, der – durch Übervorteilung (overreaching), Nepp (CH: Abriss; swindle, rip-off), Übertölpelung (taking-in) oder – Wucher erzielt wurde. – Das Wort kommt aus dem Jiddischen, nicht – wie mitunter zu lesen ist – aus dem Lateinischen (raptus = der Raub). – Siehe Agiotage, Dampfstube, Finanzgeier, Goldtäuschung, Gründungsschwindel, Insider-Überwachung, Jobberei, Kapitalmarkt, grauer, Kristallisation, Leerverkauf, Marktaktivität, vorgetäuschte, Misochrematie, Pairoff, Plusgeschäft, Plusmacherei, Offshore Finanzplätze, Racheengel, Rohstoff-Terminvertrag, Schmu, Schwindelbank, Spekulation, Stockjobber, Sündengeld, Übersatz, Underground Banking, Verzehnfacher, Vorteil, Wash Sales, Wucher, Wucher-Herausforderung.
Achtung: Das Finanzlexikon ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne die ausdrückliche Einwilligung lediglich zum privaten Gebrauch benutzt werden!
Universitätsprofessor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-Mail-Anschrift: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
