Právní stanovisko (v tomto kontextu se používá i v němčině; méně často se překládá jako právní názor)
Ve vztahu k finančnímu trhu obecně odborný posudek specializovaného právníka ohledně závazku, a zde zejména ohledně smluvního závazku v cizím jazyce a v cizí jurisdikci. – Společnosti spravující investice často zaměstnávají smluvní právníky z příslušných jurisdikcí; i velké instituce často zaměstnávají právní poradce z různých regionů světa. – Někdy existují také odpovídající dohody mezi globálně působícími institucemi. Poté příslušný partner s bydlištěm v dané zemi zkontroluje smlouvu zahraničního partnera týkající se domácího právního systému prostřednictvím odborníků svého domu. – Vysoké náklady na právní poradenství vedly v poslední době k tomu, že mezinárodní zastřešující organizace subjektů působících na finančním trhu vypracovaly řadu standardních smluv (vzorových smluv) – obvykle v angličtině – pro téměř každou běžnou transakci a používají je jako základ pro tyto transakce. – Viz Evropská rámcová smlouva, Mezinárodní asociace pro swapy a deriváty, rizika odkupu s využitím pákového efektu, volba práva, kolize zákonů.
Pozor: Finanční encyklopedie je chráněna autorským právem a bez výslovného souhlasu může být použita pouze pro soukromé účely!
Univerzitní profesor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Profesor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-mailová adresa: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Comments
So empty here ... leave a comment!