Maritagium (maritagium)
The money or property which a bride brings into marriage (money or property which was given with a daughter in marriage); the dowry. – In older documents also the payment to the lord of the manor for the marriage of a female, a marriage tax of bondmen. For if the daughter of a vassal left the feudal federation (feudal system or manorialism: the contractual relationship between a lord and his vassals; its basic element was the manor, a self-sufficient country estate, or fief, that was under the control of a lord who enjoyed a variety of rights over it and the peasants attached to it), a labor force was lost. – See bride money, feudal money, wedding money, wreath money, paraphernal money, vocation money.
Attention: The financial encyclopedia is protected by copyright and may only be used for private purposes without express consent!
University Professor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-mail address: info@ekrah.com
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Das Geld bzw. die Gütermasse, die eine Braut in die Ehe einbringt (money or property which was given with a daughter in marriage); die Aussteuer, die Mitgift. – In älteren Dokumenten auch die Zahlung an den Grundherrn für die Ausheirat einer weiblichen Person, eine Heiratsabgabe von Hörigen. Denn verliess die Tochter eines Vasallen den Feudalverband (feudal system or manorialism: the contractual relationship between a lord and his vassals; its basic element was the manor [Landgut], a self-sufficient [selbstversorgendes] country estate, or fief [Lehensgut], that was under the control of a lord who enjoyed a variety of rights over it and the peasants attached to it), so ging eine Arbeitskraft verloren. – Siehe Brautgeld, Hielichgeld, Hochzeitsgeld, Kranzgeld, Paraphernalgeld, Vokationsgeld.
Achtung: Das Finanzlexikon ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne die ausdrückliche Einwilligung lediglich zum privaten Gebrauch benutzt werden!
Universitätsprofessor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-Mail-Anschrift: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Az a pénz vagy vagyon, amelyet a menyasszony hoz a házasságba (pénz vagy vagyon, amelyet a lányával együtt adtak férjhez); a hozomány. – Régebbi oklevelekben a földesúrnak egy női személy házasságáért fizetett összeg, a jobbágyok házassági illetéke is. Ha ugyanis egy hűbéres lánya kilépett a hűbéri szövetségből (hűbéri rendszer vagy uradalom: egy úr és hűbéresei közötti szerződéses kapcsolat; alapeleme a birtok, egy önállóan gazdálkodó vidéki birtok, vagy hűbérbirtok, amely egy úr ellenőrzése alatt állt, aki különféle jogokat élvezett a birtok és a hozzá tartozó parasztok felett), elveszett egy munkaerő. – Lásd menyasszonyi pénz, feudális pénz, lakodalmi pénz, koszorúpénz, parapénz, hivatáspénz.
Figyelem: A pénzügyi enciklopédia szerzői jogvédelem alatt áll, és kifejezett hozzájárulás nélkül csak magáncélra használható fel! Dr. Gerhard Merk egyetemi tanár, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Dr. Eckehard Krah professzor, Dipl.rer.pol. E-mail cím: info@jung-stilling-gesellschaft.de https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/ https://www.gerhardmerk.de/
Maritagium (maritagium)Pengar eller egendom som en brud tar med sig in i äktenskapet (pengar eller egendom som gavs tillsammans med en dotter i äktenskap); hemgift. – I äldre dokument även betalning till godsherren för giftermålet med en kvinnlig person, en giftermålsavgift av bondmen. Om en vasalldotter lämnar det feodala förbundet (feodalsystemet eller manorialismen: avtalsförhållandet mellan en herre och hans vasaller; dess grundelement var herrgården, ett självförsörjande gods på landsbygden, eller en fideikommiss, som stod under kontroll av en herre som åtnjöt en rad olika rättigheter över det och de bönder som var knutna till det), förlorar man en arbetskraft. – Se brudpengar, feodalpengar, bröllopspengar, kranspengar, parafernalpengar, kallelsepengar.
Observera: Den finansiella encyklopedin är upphovsrättsligt skyddad och får endast användas för privata ändamål utan uttryckligt tillstånd! Universitetsprofessor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol. E-postadress: info@jung-stilling-gesellschaft.de https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/ https://www.gerhardmerk.de/
Maritagium (maritagium)Peniaze alebo majetok, ktorý nevesta prináša do manželstva (peniaze alebo majetok, ktorý bol daný spolu s dcérou do manželstva); veno. – V starších písomnostiach aj platba pánovi panstva za sobáš ženskej osoby, sobášny poplatok viazancov. Ak totiž dcéra vazala opustila feudálny zväzok (feudálny systém alebo manoralizmus: zmluvný vzťah medzi pánom a jeho vazalmi; jeho základným prvkom bolo panstvo, samostatný vidiecky majetok alebo léno, ktoré bolo pod kontrolou pána, ktorý mal nad ním a k nemu pripojenými roľníkmi rôzne práva), stratila sa pracovná sila. – Pozri peniaze nevesty, feudálne peniaze, svadobné peniaze, peniaze na veniec, peniaze na príbytky, peniaze na povolanie.
Pozor: Finančná encyklopédia je chránená autorským právom a bez výslovného súhlasu sa môže používať len na súkromné účely! Univerzitný profesor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Profesor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol. E-mailová adresa: info@jung-stilling-gesellschaft.de https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/ https://www.gerhardmerk.de/
Maritagium (maritagium)Denar ali premoženje, ki ga nevesta prinese v zakon (denar ali premoženje, ki ga je hči dobila v zakon); doto. – V starejših dokumentih tudi plačilo gospodu dvorca za poroko ženske osebe, poročna dajatev bondmanov. Če je namreč hči vazala zapustila fevdalno zvezo (fevdalni sistem ali manoralizem: pogodbeno razmerje med gospodarjem in njegovimi vazali; njegov osnovni element je bil dvorec, samozadostno podeželsko posestvo ali fevd, ki je bil pod nadzorom gospodarja, ki je imel nad njim in pripadajočimi kmeti različne pravice), je bila delovna sila izgubljena. – Glej denar za nevesto, fevdalni denar, poročni denar, denar za venec, paraphernalni denar, denar za poklic.
Pozor: Finančna enciklopedija je zaščitena z avtorskimi pravicami in se lahko brez izrecnega soglasja uporablja le v zasebne namene! Univerzitetni profesor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Profesor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol. E-naslov: info@jung-stilling-gesellschaft.de https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/ https://www.gerhardmerk.de/
Maritagium (maritagium)Banii sau bunurile pe care o mireasă le aduce în căsătorie (bani sau bunuri care se dădeau împreună cu o fiică în căsătorie); zestre. – În documentele mai vechi, de asemenea, plata către stăpânul boierului pentru căsătoria unei persoane de sex feminin, o taxă de căsătorie a bondarilor. În cazul în care fiica unui vasal părăsea uniunea feudală (sistem feudal sau boierie: relația contractuală dintre un stăpân și vasalii săi; elementul de bază era conacul, o proprietate rurală de sine stătătoare, sau fief, care se afla sub controlul unui stăpân care se bucura de o serie de drepturi asupra acestuia și a țăranilor care îi aparțineau), se pierdea forța de muncă. – A se vedea bani de mireasă, bani feudali, bani de nuntă, bani de cununie, bani de parafă, bani de vocație.
Atenție: Enciclopedia financiară este protejată prin drepturi de autor și poate fi utilizată numai în scopuri private, fără acordul expres al autorului!
Profesor universitar Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Profesorul Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
Adresa de e-mail: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Pieniądze lub majątek, który panna młoda wnosi do małżeństwa (pieniądze lub majątek, który był przekazywany wraz z córką w małżeństwie); posag. – W starszych dokumentach także zapłata panu dworu za małżeństwo osoby płci żeńskiej, opłata za małżeństwo (marriage levy of bondmen). Jeśli bowiem córka wasala opuściła związek feudalny (system feudalny lub folwark: stosunek umowny między panem a jego wasalami; jego podstawowym elementem był dwór, samowystarczalna posiadłość wiejska, czyli lenno, pozostająca pod kontrolą pana, który posiadał rozmaite prawa w stosunku do niej i przyłączonych do niej chłopów), tracono siłę roboczą. – Zob. pieniądz panny młodej, pieniądz fechtunku, pieniądz weselny, pieniądz wieńca, pieniądz parafialny, pieniądz powołania.
Uwaga: Encyklopedia finansowa jest chroniona prawem autorskim i bez wyraźnej zgody może być wykorzystywana wyłącznie do celów prywatnych!
Profesor uniwersytecki Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Prof. Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
Adres e-mail: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Het geld of goed dat een bruid ten huwelijk brengt (geld of goed dat met een dochter ten huwelijk werd gegeven); de bruidsschat. – In oudere documenten ook de betaling aan de heer van het landhuis voor het huwelijk van een vrouw, een huwelijksheffing van bondmen. Want als de dochter van een vazal het feodale verbond (feodaal stelsel of manorialisme: de contractuele relatie tussen een heer en zijn vazallen; het basiselement was het landhuis, een zelfvoorzienend landgoed, of leengoed, dat onder controle stond van een heer die verschillende rechten genoot over het landgoed en de boeren die eraan verbonden waren) verliet, was er een arbeidskracht verloren. – Zie bruidsgeld, feodaal geld, bruiloftsgeld, kransgeld, parafernaal geld, roepingsgeld.
Opgelet: De financiële encyclopedie is auteursrechtelijk beschermd en mag zonder uitdrukkelijke toestemming alleen voor privé-doeleinden worden gebruikt!
Universiteitsprofessor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-mailadres: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Pinigai arba turtas, kurį nuotaka atsineša į santuoką (pinigai arba turtas, duodamas kartu su dukra į santuoką); kraitis. – Senesniuose dokumentuose taip pat mokėjimas dvaro šeimininkui už moteriškos lyties asmens santuoką, santuokos mokestis bondmen. Jei vasalo duktė palikdavo feodalinę sąjungą (feodalinė sistema arba dvarininkija – sutartiniai santykiai tarp valdovo ir jo vasalų; pagrindinis jos elementas buvo dvaras, savarankiška kaimo valda, arba lenas, kurį valdovas kontroliavo, turėdamas įvairias teises į jį ir prie jo priklausiusius valstiečius), netekdavo darbo jėgos. – Žr. nuotakos pinigai, feodaliniai pinigai, vestuvių pinigai, vainiko pinigai, parapijiniai pinigai, pašaukimo pinigai.
Dėmesio: Finansų enciklopedija saugoma autorių teisių ir be aiškaus sutikimo gali būti naudojama tik asmeniniais tikslais!
Universiteto profesorius Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Profesorius Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
El. pašto adresas: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Nauda vai īpašums, ko līgava ved laulībā (nauda vai īpašums, kas tika dots kopā ar meitu laulībā); pūru. – Senākos dokumentos arī maksājums muižas kungam par sievišķas dzimtes personas laulībām – laulību nodeva no kalpiem. Jo, ja vasaļa meita izstājās no feodālās savienības (feodālā sistēma jeb muižniecība: līgumattiecības starp kungu un viņa vasaļiem; tās pamatelements bija muiža – patstāvīgs lauku īpašums jeb lēns, kas atradās kunga pārziņā, kuram bija dažādas tiesības pār to un tam piesaistītajiem zemniekiem), tika zaudēts darbaspēks. – Skat. līgavas nauda, feodālā nauda, kāzu nauda, vainagu nauda, parafa nauda, aicinājuma nauda.
Uzmanību: Finanšu enciklopēdija ir aizsargāta ar autortiesībām, un to drīkst izmantot tikai privātām vajadzībām bez skaidras piekrišanas!
Universitātes profesors Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Profesors Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-pasta adrese: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Peníze nebo majetek, který nevěsta přináší do manželství (peníze nebo majetek, který byl dceři dán do vínku); věno. – Ve starších listinách také platba pánu panství za sňatek ženské osoby, sňatková dávka z vazalů. Pokud totiž dcera vazala opustila feudální svazek (feudální systém neboli manorialismus: smluvní vztah mezi pánem a jeho vazaly; jeho základním prvkem bylo panství, soběstačný venkovský statek neboli léno, které bylo pod kontrolou pána, jenž měl nad ním a k němu připojenými rolníky různá práva), ztratila se pracovní síla. – Viz peníze nevěsty, feudální peníze, svatební peníze, peníze na věnec, peníze na přídavek, peníze na povolání.
Pozor: Finanční encyklopedie je chráněna autorským právem a bez výslovného souhlasu může být použita pouze pro soukromé účely!
Univerzitní profesor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Profesor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-mailová adresa: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/

Comments
So empty here ... leave a comment!