Giro (giro)
Transfer in cashless payment transactions (cashless transferring money within the financial institutions). – The transfer of an order paper – such as a bill of exchange, check, promissory bill – by endorsement. The person who signs the paper, according to which it is to be transferred to another address, is called the girant (indorser, endorser). To whom the paper is transferred by endorsement is called giratar (indorsee, endorsee). – See Allonge, Giro, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Attention: The financial encyclopedia is protected by copyright and may only be used for private purposes without express consent!
University Professor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-mail address: info@ekrah.com
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Überweisung im bargeldlosen Zahlungsverkehr (cashless transferring money within the financial institutions). – Die Übertragung eines Orderpapiers – wie Wechsel, Scheck, Schuldschein – durch Indossament. Derjenige, welcher das Papier unterschreibt, wonach dieses an eine andere Adresse übergehen soll, heisst Girant (indorser, endorser). Wem das Papier durch Indossament übertragen wird, heisst Giratar (indorsee, endorsee). – Siehe Allonge, Girogeschäft, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Achtung: Das Finanzlexikon ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne die ausdrückliche Einwilligung lediglich zum privaten Gebrauch benutzt werden!
Universitätsprofessor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-Mail-Anschrift: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Transzfer készpénzmentes fizetési tranzakciókban (készpénzmentes pénzátutalás a pénzintézeteken belül). – A megbízási papír – például váltó, csekk, váltólevél – átruházása indossziéval. Azt a személyt, aki aláírja a papírt, amely szerint azt egy másik címre kell átutalni, girantnak (indorser, endorser) nevezik. Azt a személyt, akire a papírt az indossziéval átruházzák, giratarnak (indorsee, endorsee) nevezik. – Lásd Allonge, Giro, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Figyelem: A pénzügyi enciklopédia szerzői jogvédelem alatt áll, és kifejezett hozzájárulás nélkül csak magáncélra használható fel! Dr. Gerhard Merk egyetemi tanár, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Dr. Eckehard Krah professzor, Dipl.rer.pol. E-mail cím: info@jung-stilling-gesellschaft.de https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/ https://www.gerhardmerk.de/
Giro (giro)Överföring i kontantlösa betalningstransaktioner (kontantlös överföring av pengar inom finansinstitut). – Överföring av ett orderpapper – t.ex. en växel, check, skuldsedel – genom påskrift. Den person som undertecknar papperet, enligt vilket det ska överföras till en annan adress, kallas girant (indorser, endorser). Den person till vilken papperet överförs med hjälp av en påskrift kallas giratar (indorsee, endorsee). – Se Allonge, Giro, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Observera: Den finansiella encyklopedin är upphovsrättsligt skyddad och får endast användas för privata ändamål utan uttryckligt tillstånd! Universitetsprofessor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol. E-postadress: info@jung-stilling-gesellschaft.de https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/ https://www.gerhardmerk.de/
Giro (giro)Prevod v bezhotovostných platobných transakciách (bezhotovostný prevod peňazí v rámci finančných inštitúcií). – Prevod príkazovej listiny – napríklad zmenky, šeku, dlžobného úpisu – indosamentom. Osoba, ktorá podpisuje listinu, podľa ktorej sa má previesť na inú adresu, sa nazýva girant (indosant, indosant). Osoba, na ktorú sa papier prevádza indosamentom, sa nazýva giratár (indosant, endorient). – Pozri Allonge, Giro, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Pozor: Finančná encyklopédia je chránená autorským právom a bez výslovného súhlasu sa môže používať len na súkromné účely! Univerzitný profesor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Profesor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol. E-mailová adresa: info@jung-stilling-gesellschaft.de https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/ https://www.gerhardmerk.de/
Giro (giro)Prenos v brezgotovinskih plačilnih transakcijah (brezgotovinski prenos denarja znotraj finančnih institucij). – Prenos listine o nalogu, kot je menica, ček, zadolžnica, z indosamentom. Oseba, ki podpiše listino, po kateri naj bi se prenesla na drug naslov, se imenuje girant (indosant, indoser). Oseba, na katero se papir prenese z indosamentom, se imenuje giratar (indosant, endosant). – Glej Allonge, Giro, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Pozor: Finančna enciklopedija je zaščitena z avtorskimi pravicami in se lahko brez izrecnega soglasja uporablja le v zasebne namene! Univerzitetni profesor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Profesor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol. E-naslov: info@jung-stilling-gesellschaft.de https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/ https://www.gerhardmerk.de/
Giro (giro)Transferul în cadrul operațiunilor de plată fără numerar (transferul de bani fără numerar în cadrul instituțiilor financiare). – Transferul unui titlu de ordin – cum ar fi o cambie, un cec, un bilet la ordin – prin avizare. Persoana care semnează hârtia, conform căreia aceasta urmează să fie transferată la o altă adresă, se numește girant (indorser, endorser). Persoana căreia i se transferă hârtia prin îndosariere se numește giratar (indorsee, endorsee). – A se vedea Allonge, Giro, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Atenție: Enciclopedia financiară este protejată prin drepturi de autor și poate fi utilizată numai în scopuri private, fără acordul expres al autorului!
Profesor universitar Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Profesorul Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
Adresa de e-mail: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Transfer w bezgotówkowych transakcjach płatniczych (bezgotówkowe przekazywanie pieniędzy w ramach instytucji finansowych). – Przeniesienie papieru zlecenia – takiego jak weksel, czek, weksel własny – przez indos. Osoba, która składa podpis na papierze, zgodnie z którym ma on zostać przekazany pod inny adres, nazywana jest girantem (indorser, endorser). Osoba, na którą przenosi się papier przez indos, nazywana jest giratarem (indorsee, endorsee). – Zob. Allonge, Giro, Nachmänner, Jednolity Europejski Obszar Płatniczy, Wechsel.
Uwaga: Encyklopedia finansowa jest chroniona prawem autorskim i bez wyraźnej zgody może być wykorzystywana wyłącznie do celów prywatnych!
Profesor uniwersytecki Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Prof. Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
Adres e-mail: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Overboeking bij girale betalingstransacties (girale overboeking van geld binnen de financiële instellingen). – De overdracht van een orderpapier – zoals een wisselbrief, cheque, orderbriefje – door endossement. De persoon die het papier ondertekent, volgens hetwelk het op een ander adres moet worden overgeschreven, wordt de girant (indorser, endorser) genoemd. De persoon aan wie het papier door endossement wordt overgedragen, wordt giratar (indorsee, endorsee) genoemd. – Zie Allonge, Giro, Nachmänner, Gemeenschappelijke Europese Betalingsruimte, Wechsel.
Opgelet: De financiële encyclopedie is auteursrechtelijk beschermd en mag zonder uitdrukkelijke toestemming alleen voor privé-doeleinden worden gebruikt!
Universiteitsprofessor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-mailadres: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Pervedimas vykdant negrynųjų pinigų mokėjimo operacijas (negrynųjų pinigų pervedimas finansų įstaigose). – Įsakomojo dokumento, pavyzdžiui, vekselio, čekio, paprastojo vekselio, perdavimas indosamentu. Asmuo, kuris pasirašo dokumentą, pagal kurį jis turi būti perduotas kitu adresu, vadinamas girantu (indosantu, indosatoriumi). Asmuo, kuriam popierius perduodamas indosamentu, vadinamas girataru (indosantu, indosantu). – Žr. Allonge, Giro, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Dėmesio: Finansų enciklopedija saugoma autorių teisių ir be aiškaus sutikimo gali būti naudojama tik asmeniniais tikslais!
Universiteto profesorius Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Profesorius Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
El. pašto adresas: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Převody v bezhotovostním platebním styku (bezhotovostní převody peněz v rámci finančních institucí). – Převod příkazového papíru – např. směnky, šeku, dlužního úpisu – indosamentem. Osoba, která podepisuje listinu, podle níž má být převedena na jinou adresu, se nazývá girant (indosant, indosatář). Osoba, na kterou je papír převeden indosamentem, se nazývá giratar (indosant, endorsee). – Viz Allonge, Giro, Nachmänner, Single European Payment Area, Wechsel.
Pozor: Finanční encyklopedie je chráněna autorským právem a bez výslovného souhlasu může být použita pouze pro soukromé účely!
Univerzitní profesor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Profesor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
E-mailová adresa: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
Comments
So empty here ... leave a comment!