Argent de poche (pocket money ; slush money)

transfert d’argent liquide à des jeunes qui ne sont pas encore dans la vie active par leurs parents et leurs proches (spending money ; argent de poche). – Selon le § 46 StVollzG-NRW, somme appropriée versée par l’établissement pénitentiaire à des détenus au chômage involontaire qui ne disposent pas d’argent propre, pour l’achat d’objets personnels. – Dans le langage populaire, il signifie également une petite somme, souvent avec la signification secondaire que ce paiement est perçu comme trop faible et que l’on “se fait avoir” (fobbed) avec ce montant. – Dans le langage courant, on parle également de pots-de-vin dans le sens de paiement de corruption (bribe payment). – Voir argent secret, conscience de l’argent, argent domestique, pécule, remboursement, argent de transition, allocation, tutélaire.

Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/

Sidebar