Ammortamento, in svizzero tedesco anche
Abschreiber (ammortamento, svalutazione; cancellazione; rifiuto): Secondo gli IAS (35.5, 38.7), la svalutazione sistematica e regolare di un’attività nel corso della sua durata prevista. Secondo le normative europee, l’ammortamento deve essere sempre calcolato a quote costanti. – L’atto di cancellare un debito inesigibile da un conto o l’atto di ridurre a zero il valore di un bene per qualche motivo, come ad esempio un danno o la completa obsolescenza. – In svizzero tedesco si usa anche per rifiuto, rifiuto di consenso, rifiuto di una mozione (in una commissione, in tribunale). – Vedi valutazione, perdita di valutazione, swap debito-equity, factoring, non genuino, fair value, valore di mercato, valore corrente.
Attenzione: l’enciclopedia finanziaria è protetta da copyright e può essere utilizzata solo per scopi privati senza esplicito consenso!
Professore universitario Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
Indirizzo e-mail: info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/

Comments
So empty here ... leave a comment!