小费(酬金):作为对服务的特别认可的现金支付(作为对服务的回报,在商定的补偿之外给予的酬金),特别是在酒店和餐馆行业很常见
在那里,它通常作为服务费(bakshish)包含在服务价格中。在古老的文献中,小费也被称为浴钱、杯钱、贝贝钱和酬金。一个广为流传的–显然底层是幽默的–“小费 “的词源说,它是一个缩写,代表 “确保及时”。- 为了获得特别的好处,特别是从公职人员那里获得好处而支付的金钱(贿赂;手钱,贿赂;在较早的文献中也称为油脂钱)。- 在旧文件中,通常也是对啤酒、葡萄酒和苹果酒的消费征税,实际上是一种饮料税;在一些地区,以前也叫Datzgeld和Detz。- 在今天的啤酒厂里,仍然是一种令牌(筹码,token),雇员可以用它从雇主那里获得一定数量的免费啤酒作为实物支付;过去,家常酒是酿酒师工资的一个固定部分。- 见离职金、啤酒钱、Douceur、友谊交易、秘密钱、金钱支付姿态、平等钱、咖啡现金、克鲁格钱、Octroi、Peep、Préstamo、船主钱、Refund、Suff钱、Taxe、Umgeld、Ungeld、厘米钱。
注意:金融百科全书受版权保护,未经明确同意,只能用于私人用途
Universitätsprofessor Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec.
Professor Dr. Eckehard Krah, Dipl.rer.pol.
电子邮件地址:info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/

Comments
So empty here ... leave a comment!