Signature numérique (mark signature ; digital signature)
signature convenue d’une personne ne sachant pas écrire (analphabète ; illiterate) dans les relations avec la banque ; aujourd’hui courante dans de nombreux pays en développement. – Bien entendu, le semi-analphabétisme n’est pas non plus inconnu en Europe occidentale. On parle d’analphabétisme lorsque des personnes savent lire mais pas écrire ; près de trois pour cent de la population appartient à ce groupe. Dans la pratique bancaire (in the bank’ daily operations), ces personnes se font remarquer par le fait qu’elles font remplir des formulaires par des employés du front office et simulent généralement une déficience visuelle (amblyopia : debility of sight). Lors de congrès spécialisés, il est recommandé, et les instructions internes des banques prévoient souvent, que le collaborateur joigne à la signature gribouillée (signature illisible) une confirmation qu’il a signée. – Code alphanumérique (sequence of letters and numbers), unique ou variable selon certaines règles, convenu avec la banque et utilisé par le client à la place de la signature sur des documents papier ou lors de transactions via Internet, afin d’éviter toute falsification de la signature (a string of data, generated by a cryptographic method inder to guarantee its authenticity, identify the signatory and link the content definitely to a specific customer). – Voir Diffession, Idiographe, Hameçonnage, Code pin, Risques juridiques, Carte de signature.
Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
