Poignée de main, dorée (golden handshake)
Accord dans les contrats de travail avec des cadres supérieurs, également dans le domaine financier, selon lequel ceux-ci reçoivent une somme importante en espèces ou sous une autre forme en cas de départ. Conçue à l’origine comme une prime contre le risque de changements soudains dans le cadre de fusions et d’acquisitions (in the case that the executive loses their job through restructuring), la poignée de main dorée a également été utilisée pour les membres du conseil d’administration licenciés pour incapacité manifeste (apparent inability, obvious deficiencies). Cela a entraîné un large blâme dans l’opinion publique et a durablement terni l’image des managers (“rivets en aiguille” ; bunglers in pinstriped suits). – Voir bonus, dividende, irlandais, argent brûlé, problème des lémons, tombeau des millions, responsabilité des collaborateurs, prime, refaktie, prime de sommeil, putsch de la salle de réunion, tantième, bois mort, rémunération, rémunération du directoire.
Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/