Le terme de “ferry fee” désigne le paiement en espèces que les personnes et les véhicules doivent effectuer sur les fleuves lors du passage d’un bac (navigation with a ferry) ; dans les documents plus anciens, il désigne également la chalance, le naulum, le nautage et le ripatikum. – Dans la Grèce antique, il s’agissait d’un paiement au passeur fantomatique Charon, qui transportait les morts dans l’Hadès ; à cet effet, on plaçait un obole sous la langue du défunt en guise de prix de transport – voir “Brückengeld”, “Chausseegeld”, “Citymaut”, “Furtgeld”, “Knopfabschneider”, “Schleusengeld”, “Torgeld”, “Wassergeld”.

– Dans la Grèce antique, il s’agissait d’un paiement au passeur fantomatique Charon, qui transportait les morts dans l’Hadès ; à cet effet, on plaçait un obole sous la langue du défunt en guise de prix de transport – voir “Brückengeld”, “Chausseegeld”, “Citymaut”, “Furtgeld”, “Knopfabschneider”, “Schleusengeld”, “Torgeld”, “Wassergeld”.

Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/

Sidebar