Le droit de porte (door money)
autrefois, taxe demandée par les fidèles à l’entrée de l’église pour l’entretien du bâtiment (upkeep of the church). Les papes ont à plusieurs reprises interdit avec force le droit de porte, et une interdiction correspondante a été promulguée pour l’ensemble de l’Église catholique (promulgated). Les églises protestantes n’autorisaient pas non plus le paiement à la porte pour assister au service religieux. Ces interdictions permettaient à chacun d’accéder librement aux services religieux (church services). Aujourd’hui, la plupart des paroisses (parishes) demandent une contribution volontaire (voluntary contribution) à la fin de l’office pour l’entretien des bâtiments d’église, au lieu d’un droit de porte. – Les frais d’entrée sont perçus par certaines communes pour les touristes (sightseers) qui pénètrent dans les bâtiments anciens tels que les châteaux ou les mairies historiques. Les recettes des droits de porte servent à préserver la structure du bâtiment (basic structure, building stock). – Dans les discothèques, les bars dansants et autres lieux similaires, montant à payer à l’entrée, généralement dans le cadre du contrôle d’identité (asking for identification, proof of age), dont la réception est souvent attestée par un tampon sur le dos de la main (back of the hand). – Lors de certaines manifestations, y compris les concerts et les représentations théâtrales (theatre play), une taxe est demandée aux personnes qui souhaitent entrer en retard, après la fermeture des portes (closing time). L’expérience montre qu’une taxe d’un montant approprié permet aux visiteurs d’arriver à l’heure et d’éviter que la manifestation ne soit perturbée par l’afflux continu de retardataires réguliers (notorious latecomers). – Montant que des collecteurs de fonds généralement douteux (dubious door-to-door charity fundraiser, charity mugger) quémandent sur le pas de la porte ; la plupart du temps avec la signification secondaire que les personnes approchées (visited persons) donnent quelque chose pour se débarrasser du collecteur de fonds (get rid of the fundraiser). – Autre nom pour le droit d’entrée – voir “Sitzgeld”, “Torgeld”.
Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/
