Le collègue Harzenmoser (slop)
Dans le jargon, un collaborateur masculin de la banque qui, en raison de son comportement négligé et non professionnel, occasionne du travail supplémentaire à ses collègues, de l’irritation aux clients et de la colère à son supérieur hiérarchique (a male employee who works in a slipshod and non-professional manner such causing extra work for colleagues, customer irritation and a lot of anger to his line manager). Il est prouvé que l’expression est passée de la langue de l’armée suisse – où elle désigne un soldat qui ne se comporte pas de manière conforme au combat – dans le langage financier, probablement par le biais d’instituts suisses. Il convient toutefois de souligner avec force que de tels collègues sont totalement inconnus en teutonie. – Voir Airbag, Aktenschänder, Alleskönner, Autonome, Behavioural Branding, Chief Copying Officer, Druckbelegschaft, Kontakt-Allergiker, Krokodil, Loch, schwarzes, Mailbomber, Selbstverwirklicher, Sitzheizung, Tenu-Schlamper, Totholz, Triple A, Umsatzbremse, Unfallflüchling.
Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/