Joueur en bourse (financial gambler)

Expression péjorative désignant les spéculateurs ; largement répandue et profondément enracinée chez les intellectuels allemands (teutonic intellectuals : a special type of persons with which the Teutonie was and is penalised abundantly) ainsi que dans les médias allemands. On ne reconnaît pas que les spéculateurs sont des acteurs du marché qui évaluent de manière professionnelle les risques du marché sur la base de différentes circonstances, souvent très complexes et ramifiées, et assument avec le risque de les perdre. Les spéculateurs apportent ainsi une contribution importante à la stabilisation des marchés. – En revanche, les joueurs sont ceux qui choisissent des risques artificiels, qui “investissent” uniquement dans leur chance et qui, en règle générale, se ruinent eux-mêmes ainsi que leur famille. – En Allemagne, l’article 23 de la loi sur les bourses interdit d’inciter les autres à effectuer des opérations de spéculation boursière en profitant de leur inexpérience. – Participant à un jeu boursier. – Voir devoir d’information, banquier, pèlerin aux pieds nus, tortionnaire d’écran, tondu, opérations sous cloche, couverture, coulisse, spéculation.

Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/

Sidebar