Un homme désagréable, méchant et repoussant, qui est convoité par les femmes uniquement en raison de sa richesse (an unappealing, disagreeable man, attractive to women merely for the reason that he is rich). Pour les femmes, on parle en conséquence de “poule d’argent” (money hen). – Voir Bunga-Bunga-Prime, Geldgattin, Geldhahn, Geldheini, Geldsack, Geldschatz, Grosskoz.

Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@ekrah.com
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/