Argent de table (call money ; table benefits)

Ancienne dénomination pour les dépôts à vue auprès d’une banque ; voir ces dépôts dans l’annexe “Statistiques de la zone euro”, rubrique “Comptes financiers et non financiers”, sous-rubrique “Principaux actifs des secteurs non financiers” du bulletin mensuel de la BCE. – Ancien prélèvement obligatoire pour la restauration des militaires étrangers (former compulsory levy for the catering of foreign soldiers). – Montant collecté à certaines occasions – fêtes, bals, banquets, anniversaires et funérailles – au profit de personnes dans le besoin. – Autrefois, il s’agissait d’une allocation de subsistance versée aux officiers relevés de leurs fonctions et – aujourd’hui encore – aux ecclésiastiques suspendus, temporairement ou définitivement libérés de leurs obligations professionnelles. – Ancienne contribution en espèces à l’autorité ecclésiastique supérieure (diocèse) de la part d’un pluraliste, c’est-à-dire d’un ecclésiastique qui percevait des revenus de plus d’un emploi rémunéré (clergyman of two or more benefices at one time), également appelée “absentgeld”. – Voir Annaten, Quartiergeld, Quasgeld, Sparmahlzeiten.

Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@jung-stilling-gesellschaft.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/

Sidebar