French

des explications de termes du monde financier en général et de la politique monétaire de la Banque centrale européenne (BCE) en particulier, ainsi que du domaine du droit de la surveillance et de la gestion de la dette publique, complétées, à la demande de plusieurs personnes, par certains termes bancaires et boursiers de base nécessaires à la compréhension de la politique de la banque centrale, ainsi que par des expressions anciennes et récentes qui se réfèrent linguistiquement à la “monnaie”, la description de quelques organes et forums importants pour la coopération européenne et mondiale en matière de politique monétaire ainsi que des références à des articles spécialisés dans le bulletin mensuel de la Deutsche Bundesbank, dans le bulletin mensuel de la Banque centrale européenne et dans le rapport annuel de l’Office fédéral de surveillance des services financiers ainsi que – toujours en rapport avec les conditions et la situation juridique en République fédérale d’Allemagne. Classés par ordre alphabétique, avec les termes techniques anglais correspondants, et élaborés principalement sur la base de publications officielles. La fonction de recherche du navigateur permet également de trouver de nombreux termes auxquels aucun mot-clé n’est consacré.

Interest Information Regulation (IIR)

depuis 2005, les banques de l’UE doivent déclarer à l’Office fédéral des finances les intérêts versés à des personnes physiques résidant à l’étranger. Celui-ci transmet les informations correspondantes aux autorités fiscales étrangères compétentes du bénéficiaire effectif concerné à des fins d’imposition sur le revenu. – D’autre part, l’Office fédéral des finances reçoit des autorités fiscales… read more »

Risque de taux d’intérêt (interest risk)

Risque résultant des mouvements des taux d’intérêt du marché et entraînant des fluctuations (oscillations : movements above and below a mean value) de la valeur d’un instrument financier. On peut distinguer risque de flux de trésorerie (cash-flow risk) : la charge ou le produit d’intérêts varie au détriment du propriétaire dans le cas de titres… read more »

Comptage des jours d’intérêt (interest calculation)

En Allemagne, chaque mois compte trente jours et l’année trois cent soixante jours. Aux États-Unis et dans d’autres pays, on procède généralement à un décompte au jour le jour (daily based). – Voir Actual/Actual, taux d’intérêt effectif, méthode des taux d’intérêt en euros, jour complémentaire, méthode de calcul des intérêts. Attention : le lexique financier… read more »

Trading de citron (lemon trading)

Des produits financiers de moindre qualité sont proposés sur le marché en tant que titres de premier ordre. – Le terme vient du langage courant des États-Unis et a pénétré dans la langue allemande avec cette signification dans le sillage de la crise des subprimes. En anglais américain, le citron (lemon) désigne également une voiture… read more »

Réappréciation (disappreciation)

En bourse, baisse des prix, mais qui n’est considérée que comme un correctif (corrective), un mouvement compensatoire d’une hausse des prix auparavant exceptionnelle (exceptional jump in price). – Voir bulle, spéculative. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !… read more »

Exclusion forcée (squeeze-out)

L’éviction autorisée par la loi des actionnaires minoritaires (outside shareholders) d’une AG ou d’une KGaA (partnership limited by shares). – Voir Squeeze-out (retrait obligatoire). – Voir le rapport annuel 2011 de la BaFin, p : 97 (recommandations du Committee on Corporate Governance sur la protection des actionnaires minoritaires). Attention : le lexique financier est protégé… read more »

Consolidation des entités ad hoc (consolidation of special purpose vehicle)

L’intégration obligatoire d’une entité ad hoc proche dans le bilan d’une banque était déjà prévue avant la crise des subprimes lorsque la banque achetait des titres de titrisation au conduit qu’elle avait créé et qu’elle devenait ainsi le premier porteur de risques. C’était particulièrement vrai lorsqu’il s’agissait d’une entité ad hoc, “structurée de manière passive”,… read more »

Période de souscription (subscription period)

Période pendant laquelle une entreprise annonce l’émission de titres et invite à les acheter. – Voir délai d’ordre, sursouscription, obligations d’entreprises, souscription. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse ! Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec. Adresse électronique… read more »

Banque centrale nationale, BCN (national central bank, NCB)

Pour la BCE, terme désignant la banque centrale d’un État membre de l’UE ayant adopté la monnaie unique, à savoir l’euro. – Voir principe de subsidiarité. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse ! Professeur d’université Dr. Gerhard Merk,… read more »

Sidebar