Russian

Объяснение терминов из мира финансов в целом и монетарной политики Европейского центрального банка (ЕЦБ) в частности, а также из области надзорного права и управления государственным долгом, дополненное по нескольким просьбам некоторыми основными банковскими и биржевыми терминами, необходимыми для понимания политики центрального банка, а также старыми и более новыми выражениями, которые лингвистически относятся к “деньгам”, описание некоторых органов и форумов, важных для европейского и глобального сотрудничества в области денежно-кредитной политики, а также ссылки на соответствующие технические статьи в Ежемесячном отчете Немецкого Бундесбанка, Ежемесячном отчете Европейского центрального банка и Ежегодном отчете Федерального ведомства финансового надзора, и – по всему тексту – на обстоятельства и правовые отношения в Федеративной Республике Германия. Расположены в алфавитном порядке, с соответствующими английскими техническими терминами, и составлены в основном на основе официальных публикаций. Используя функцию поиска в браузере, можно также найти множество терминов, которые не имеют собственного ключевого слова.

Продажи

В целом, продажа товара или услуги на рынке (продажа товаров или услуг в обмен на деньги на рынке). – См. маржа вклада, выручка, инвестиции в запасы, оборот. Внимание: Финансовая энциклопедия защищена авторским правом и может быть использована только в личных целях без специального согласия! Профессор университета д-р Герхард Мерк, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Профессор д-р Эккехард Крах,… read more »

Амортизация, в швейцарском немецком языке также

Abschreiber (амортизация, списание; списание; отказ): Согласно МСФО (35.5, 38.7), систематическое и регулярное списание актива в течение его прогнозируемого срока службы. В соответствии с правилами ЕС, амортизация всегда должна рассчитываться линейным методом. – Акт списания безнадежного долга со счета или акт снижения стоимости актива до нуля по какой-либо причине, например, из-за повреждения или полного устаревания. –… read more »

Приказ об увольнении и распоряжение об увольнении

Увольнение руководителей учреждения или страховой компании по решению надзорного органа, если их профессиональная пригодность (сюда входят достаточные теоретические и практические знания во всех областях, связанных с деятельностью учреждения) находится под вопросом или если они даже обвиняются в неправомерных действиях. – См. распоряжение о ликвидации, инструкция, член наблюдательного совета, лицензия банкира, банкир, сила продолжения, правила управления,… read more »

Плоская ставка [удерживаемого] налога

Единая ставка налога на – все виды прироста капитала (особенно проценты и дивиденды) и – прибыль от продажи финансовых продуктов. – Опыт показывает, что налоговое бремя инвестиций играет решающую роль (если не часто единственную), которой обычно пренебрегают в моделях финансовой теории. Поэтому все вопросы, связанные с налоговым бременем операций на финансовом рынке, имеют решающее значение… read more »

Финансирование продаж

Продавец, который – кредитует собственные продажи – путем предоставления отсрочки платежа, не занимается кредитной деятельностью, даже если – он получает проценты за кредит отсрочки. – Это означает, что данный вид финансирования не требует лицензии и не подлежит контролю со стороны Федерального ведомства по финансовому надзору. Это правда, что продавец предоставляет покупателю экономический кредит. Однако это… read more »

Опция прекращения и выхода, а также опция отказа

Предусмотренная договором возможность прекратить работу раньше, чем планировалось изначально. Как правило, причины возможного выхода перечисляются исчерпывающе и описываются очень точно, при этом за основу обычно берутся типовые договоры. Внимание: Финансовая энциклопедия защищена авторским правом и может быть использована только в личных целях без специального согласия! Профессор университета д-р Герхард Мерк, Dipl.rer.pol., Dipl.rer.oec. Профессор д-р Эккехард… read more »

Swansong (прощание)

На финансовом жаргоне – окончательный выход из дела, приносящего убытки; иногда ассоциируется с такой церемонией, как разбивание стакана. – Abdankung (похоронная служба) на швейцарском немецком языке означает чествование умершего: проводы умершего человека. – См. кровавая баня, денежная могила, банкротство, поведение “голова в песке”, миллионная могила, убыток, списание, день выплаты. Внимание: Финансовая энциклопедия защищена авторским правом… read more »

Распределительная торговля

Говоря языком центральных банков, все фирмы, которые занимаются связующей деятельностью, направляя товары или услуги по цепочке поставок посредникам для перепродажи или конечным покупателям. – Ср. Ежемесячный бюллетень ЕЦБ за октябрь 2011 года, стр. 87 и далее (подробное представление экономики продаж в еврозоне; множество обзоров и сравнений; важные определения в примечаниях; соединительные линии с инфляцией). Внимание:… read more »

Авторизация прямого дебета [инкассации], проверка счета

Должник разрешает кредитору списать сумму задолженности непосредственно с его счета (процедура платежа, при которой должник разрешает кредитору получить платеж непосредственно с депозитного счета должника). Этот способ оплаты особенно распространен в случае регулярно повторяющихся платежей поставщиков телеуслуг, поставщиков электроэнергии и газа, страховых компаний и медицинских страховщиков. Это экономит время и усилия как должника, так и кредитора… read more »

Сокращения

Важные аббревиатуры (сокращенные формы слова или фразы) из мира финансов, включая (официальные) аббревиатуры соответствующих законов и постановлений, можно найти в алфавитном порядке в приложении к соответствующему годовому отчету (немецкого) Федерального ведомства финансового надзора. Внимание: Финансовая энциклопедия защищена авторским правом и может быть использована только в личных целях без специального согласия! Профессор университета д-р Герхард Мерк,… read more »

Sidebar