French

des explications de termes du monde financier en général et de la politique monétaire de la Banque centrale européenne (BCE) en particulier, ainsi que du domaine du droit de la surveillance et de la gestion de la dette publique, complétées, à la demande de plusieurs personnes, par certains termes bancaires et boursiers de base nécessaires à la compréhension de la politique de la banque centrale, ainsi que par des expressions anciennes et récentes qui se réfèrent linguistiquement à la “monnaie”, la description de quelques organes et forums importants pour la coopération européenne et mondiale en matière de politique monétaire ainsi que des références à des articles spécialisés dans le bulletin mensuel de la Deutsche Bundesbank, dans le bulletin mensuel de la Banque centrale européenne et dans le rapport annuel de l’Office fédéral de surveillance des services financiers ainsi que – toujours en rapport avec les conditions et la situation juridique en République fédérale d’Allemagne. Classés par ordre alphabétique, avec les termes techniques anglais correspondants, et élaborés principalement sur la base de publications officielles. La fonction de recherche du navigateur permet également de trouver de nombreux termes auxquels aucun mot-clé n’est consacré.

Trading de citron (lemon trading)

Des produits financiers de moindre qualité sont proposés sur le marché en tant que titres de premier ordre. – Le terme vient du langage courant des États-Unis et a pénétré dans la langue allemande avec cette signification dans le sillage de la crise des subprimes. En anglais américain, le citron (lemon) désigne également une voiture… read more »

Réappréciation (disappreciation)

En bourse, baisse des prix, mais qui n’est considérée que comme un correctif (corrective), un mouvement compensatoire d’une hausse des prix auparavant exceptionnelle (exceptional jump in price). – Voir bulle, spéculative. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !… read more »

Exclusion forcée (squeeze-out)

L’éviction autorisée par la loi des actionnaires minoritaires (outside shareholders) d’une AG ou d’une KGaA (partnership limited by shares). – Voir Squeeze-out (retrait obligatoire). – Voir le rapport annuel 2011 de la BaFin, p : 97 (recommandations du Committee on Corporate Governance sur la protection des actionnaires minoritaires). Attention : le lexique financier est protégé… read more »

Consolidation des entités ad hoc (consolidation of special purpose vehicle)

L’intégration obligatoire d’une entité ad hoc proche dans le bilan d’une banque était déjà prévue avant la crise des subprimes lorsque la banque achetait des titres de titrisation au conduit qu’elle avait créé et qu’elle devenait ainsi le premier porteur de risques. C’était particulièrement vrai lorsqu’il s’agissait d’une entité ad hoc, “structurée de manière passive”,… read more »

Période de souscription (subscription period)

Période pendant laquelle une entreprise annonce l’émission de titres et invite à les acheter. – Voir délai d’ordre, sursouscription, obligations d’entreprises, souscription. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse ! Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec. Adresse électronique… read more »

Banque centrale nationale, BCN (national central bank, NCB)

Pour la BCE, terme désignant la banque centrale d’un État membre de l’UE ayant adopté la monnaie unique, à savoir l’euro. – Voir principe de subsidiarité. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse ! Professeur d’université Dr. Gerhard Merk,… read more »

Zerimahbub et Mahbub (zeri mahbub)

Or pur dans les documents anciens. Cependant, dans les données antérieures, l’or “pur” n’est pas aussi synonyme d’or fin au sens actuel, c’est-à-dire d’or purifié par électrolyse (refined gold) à 999,99 pour cent. – Une ancienne pièce d’or en Égypte et dans l’Empire ottoman. – Le mot vient du persan “zeri” pour l’or et de… read more »

Groupe cible (target group, target market)

Dans le domaine financier, certains groupes de clients auxquels un prestataire s’adresse en particulier (a specific group of customers at which a financial institution goals its services). – Voir produits tout-âge, affaires Dinks, affaires Oldie, marché financier Power-age, Private Banking, Silver Economy, Wealth Management. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur… read more »

Écart de taux d’intérêt (yield spread)

En général, le taux d’intérêt plus élevé des obligations que doivent offrir les débiteurs dont la solvabilité est relativement faible. – Dans les publications de la BCE, il s’agit régulièrement de l’écart de rendement entre les obligations d’entreprises de la classe de notation BBB à sept ou dix ans libellées en euros et les obligations… read more »

Revenus d’intérêts (interest yield)

En gros, les recettes d’une banque provenant des opérations de crédit et du marché monétaire, des titres à revenu fixe et des créances inscrites au livre de la dette, actions et autres titres à revenu variable, des participations provenant de parts dans des entreprises liées, ainsi que des revenus provenant de groupements à but lucratif… read more »

Sidebar